Wiadomości
- 22 maja 2015
- wyświetleń: 3638
Muzyka żydowska w Teatrze
Za nami:
„Sekretny ogród” to wyjątkowy koncert najpiękniejszych pieśni żydowskich w wykonaniu zespołu ANASHIM- laureata wyróżnienia w zeszłorocznym konkursie Radiowej Dwójki "Nowa Tradycja". Na wydarzenie zaprasza Teatr Polski w Bielsku-Białej.
Koncert promujący nową płytę zespołu Ansahim pt. „Sekretny ogród” odbędzie się w piątek, 22 maja o godzinie 20.00. Bilety do nabycia w cenie 30 złotych.
Anashim to wyjątkowe połączenie folku, jazzu i teatru. Autorką projektu oraz przekładu tekstów pieśni żydowskich, a zarazem charyzmatyczną wokalistką zespołu jest aktorka Teatru Polskiego Marta Gzowska-Sawicka, a towarzyszą jej: Wojciech Golec (akordeon), Eugeniusz Kubat (kontrabas), Krzysztof Maciejowski (skrzypce), Marcin Żupański (saksofon, klarnet, bas, flet).
Artyści projektu ANASHIM tak piszą o swojej płycie: Nasza premierowa płyta wprowadzi Was w świat pieśni żydowskiej, jakiej nie znacie. Utwory, które się na niej znajdą są wyjątkowe - zachwycają swoim pięknem i różnorodnością. Znajdziecie wśród nich pieśni klezmerskie, jak również bardziej egzotyczną nutę sefardyjską i inne niezwykłe dźwięki zaczerpnięte z muzyki żydowskiej. Teksty z jidysz, hebrajskiego i ladino przetłumaczone zostały na język polski specjalnie na potrzeby projektu, by odkryć zawarte w nich piękno i mistykę.
Anashim to wyjątkowe połączenie folku, jazzu i teatru. Autorką projektu oraz przekładu tekstów pieśni żydowskich, a zarazem charyzmatyczną wokalistką zespołu jest aktorka Teatru Polskiego Marta Gzowska-Sawicka, a towarzyszą jej: Wojciech Golec (akordeon), Eugeniusz Kubat (kontrabas), Krzysztof Maciejowski (skrzypce), Marcin Żupański (saksofon, klarnet, bas, flet).
Artyści projektu ANASHIM tak piszą o swojej płycie: Nasza premierowa płyta wprowadzi Was w świat pieśni żydowskiej, jakiej nie znacie. Utwory, które się na niej znajdą są wyjątkowe - zachwycają swoim pięknem i różnorodnością. Znajdziecie wśród nich pieśni klezmerskie, jak również bardziej egzotyczną nutę sefardyjską i inne niezwykłe dźwięki zaczerpnięte z muzyki żydowskiej. Teksty z jidysz, hebrajskiego i ladino przetłumaczone zostały na język polski specjalnie na potrzeby projektu, by odkryć zawarte w nich piękno i mistykę.
Komentarze
Zgodnie z Rozporządzeniem Ogólnym o Ochronie Danych Osobowych (RODO) na portalu bielsko.info zaktualizowana została Polityka Prywatności. Zachęcamy do zapoznania się z dokumentem.
Teatr Polski
Jeśli chcesz otrzymywać powiadomienia o nowych artykułach z tematu "Teatr Polski" podaj